Какая разница, какой цвет? - повторила она за мной
вслед и спросила. - Мне нравится, когда так говорят. Как будто стену белят
свежей известкой. Тебе так говорил кто-нибудь?
- Не-а.
- Меня Мидори (яп. "зеленый") зовут. Но зеленый цвет мне совсем не идет.
Странно, да? Как-то черезчур, не кажется? Как заклятие какое-то. А старшую
сестру зовут Момоко (момо - яп. "персик"). Смешно, да?
- И как, идет ей розовый цвет?
- Знаешь, очень идет. Как будто родилась, чтобы в розовом ходить. Вот ведь
несправедливо как.
На ее стол принесли еду, и юноша в индийской клетчатой рубахе позвал ее :
"Мидори! Еда пришла." Она махнула ему рукой, мол, поняла.
- Ватанабэ, а ты конспект ведешь? По "Истории драмы II"?
- Конечно.
- А можешь одолжить? Я пару лекций пропустила, а в группе не знаю никого...
- Конечно, могу.
Я вытащил из портфеля тетрадь, проверил, не было ли в ней чего лишнего, и
протянул Мидори.
- Спасибо. А ты послезавтра в универ придешь?
- Угу.
- Тогда, может, придешь сюда к двенадцати? Я тебе конспект отдам, и заодно
пообедаем вместе. У тебя ведь несварений не случается, если ешь не один?
- да ладно тебе... Но не стоит за это взамен ничего такого. Подумаешь,
конспект одолжил.
- Ничего. Я люблю благодарить. Не забудешь, может, запишешь лучше?
- да чего бы я забывал? Послезавтра, в двенадцать часов, встречаемся здесь.
- Со стороны ее столика донеслось : "Мидори, иди быстрей, остывает все". Она
не прореагировала.
- А ты всегда так разговаривал?
- Ну да, вроде. Не обращал внимания вообще-то, - ответил я. Я действительно
впервые слышал от кого-то, что у меня какая-то особая манера говорить.
Она о чем-то задумалась, потом улыбнулась и ушла за свой столик.
Когда я проходил мимо ее столика, она помахала мне рукой. Остальные трое
глянули на меня лишь мельком.
В среду, хотя было уже условленных двенадцать часов, Мидори в ресторане
видно не было.
|